I am English speaking, new to working in Japan. Most of the project documentation is in Japanese. For my own purposes, I need to translate it into English. Most of what I am working with is in the form of columns of data.
I can do this by cutting and pasting each cell's contents into Google by going to
http://www.google.com.au/language_tools
And then paste the result back into Excel.
But there is alot of text to translate and new documents appear almost every day.
I tried a piece of software called "EditGrid", it says that it uses the Google functionality. It kind of does what I want, but not from Japanese only French, German, Spanish ....
Google provides the ability to translate a web page. So what this software does, I guess, is transfer the file to the internet, translates it, and fires it back.
I would not know how to do this ?? I have tried, in my ignorance, saving the Excel file as a web page on my local drive. But Google does not allow this, errors.
Can this be done via Macro ?
I think that I mean, go to a cell containing Japanese, copy contents, open Google's translation utility on the web, paste, hit the translate facility, then copy and paste back...
Below is anm example of the data that I am working with, but often it is dotted around the sheet, more randomly.
SEQ NO Description
1 1 査定依頼書
2 2 販売手数料設定機能
3 3 商談伺作成機能
4 4 商談伺承認機能
5 5 商談管理機能
6 6 支払条件変更機能
7 7 "商談伺書
"
8 8 車両・オプションマスタのI/F
9 9 "シャシ、メーカーオプションマスタの原価、建値再計算機能
"
10 10 見積修正機能
11 11 ロット販売用見積作成機能
Any help much appreciated. Thanks.
Bookmarks